Kulturális Cybertér

KultOnline

Adieu Paure Carneval

Ódry Színpad

2016. március 03. - Piros Csilla

        image5.png  "Csak az ember nyugtalankodik folyvást. Ő nem szabad. Ő csak oda lép, ahova szabad neki lépni. Oda megy, ahová engedik neki menni, históriából egy másik históriába."

                        (Darvasi László-A könnymutatványosok legendája)

   Az SZFE fiatal tanulója, Szabó Sebestyén László több közreműködővel egy kis öröm- és bánatzenélést rendezett színpadra Adieu Paure Carneval címen. Az előadás különlegessége, hogy nem csak a tanulók (Kókai Tünde, Jéger Zsombor, Patkós Marci, Novkov Máté, Böröndi Bence és Dóra Béla) vettek részt benne, hanem osztályfőnökük, Pelsőczy Réka, és meghívott vendégeket is bevontak. (Szűcs Nelli, Murányi Márta, Szathmáry Judit, Friedenthal Zoltán).

   Szűcs Nellit felüdülés volt látni bohókás szerepben, nagyon kellemes volt felszabadultsága és fiatalos lendülete a színpadon, ahogy Murányi Márta hangja is csodálatosan szólalt meg, tisztán és erővel csengett.  Pelsőczy Réka szeretete és figyelme az osztálya iránt a koncert közben is igazán megható volt.

   Az előadás elején egy tablóképet kapunk a színészekről, akik mint egy vándortársulat éppen a fotós/nézők előtt állnak be egy közös képre, mintegy az utókorra hagyva az ő történetüket. A zenét Miquèu Montanaro nemzetközi társulatának albuma (Vents d'est - Ballada az éneklő tengerhez vol. 3) szolgáltatja, ami tagjainak sokszínűségéhez hasonlóan számos nyelven szólal meg, mint egy üzenetként, hogy a zenében mind egyek vagyunk, a zene a szívhez szól, és nem fajhoz vagy éppen nemhez. Az előadás inkább koncertszínház, de mégis volt egy dramaturgiája, a dalok mentén mutatott egy történetet, amiben volt öröm (esküvő, mulatság, karnevál), bánat (háború, temetés, gyász), vagyis egy teljes élet érzelmi skálája. És a dalok ezt remekül közvetítették.

   Ahogy az eredeti együttes is, az Ódryn az Adieu Paure Carneval-ban fellépők is csak ezekre az előadásokra verbuválódnak össze, Forgatag együttes néven. A dalok eredetiségégét próbálták visszaadni, amihez maga a dalszerző, Montanaro adta az anyagot (kotta és szöveg) az ifjú kísérletezőknek.

   A dalblokkokat Darvasi László könyvéből (A könnymutatványosok legendája) kölcsönzött szövegek kötötték össze, ami az egésznek egy keretet és belső történetet adott, miközben jól illett a hangulatához.

   Szabó Sebestyén László első rendezése igazán dicséretre méltó, tehetséges művészeket, különleges muzsikát, és kiváló szöveget választott ehhez az össznépi karneválhoz, melynek üzenete igazán aktuális, hogy létezik olyan nyelv, amit mindenki megért: a szeretet nyelve, mely akár a zenével is átadható.

 

Zene: Miquèu Montanaro és a Vents d’Est: Ballade pour une mer qui chante vol.3

Zenei vezető: Kákonyi Árpád

Szöveg: Darvasi László - A könnymutatványosok legendája (részletek)

Koreográfus: Fejes Kitty

Látványtervező: Mocsár Zsófia

Rendező: Szabó Sebestyén László

A bejegyzés trackback címe:

https://kultonline.blog.hu/api/trackback/id/tr518440114

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.